Línea 14: |
Línea 14: |
| | | |
| ==Metodología== | | ==Metodología== |
− | El mejor sitio para la punción es la parte más ventral del abdomen, en la línea media, y aproximadamente 5 cm. caudal al apéndice xifoides. El uso del ecógrafo tiene varias ventajas: 1) nos permite ubicar con exactitud la zona de mayor acúmulo de líquido y por tanto la más adecuada para la punción; 2) nos orienta acerca del grosor de la pared abdominal; y 3) nos orienta acerca de vísceras que debemos evitar (bazo). | + | El mejor sitio para la punción es la parte más ventral del abdomen, en la línea media, y aproximadamente 5 cm. caudal al apéndice xifoides. |
| + | El uso del ecógrafo en la abdominocentesis tiene varias ventajas: 1) permite ubicar con exactitud la zona de mayor acúmulo de líquido y por tanto, la más adecuada para la punción; 2) orienta acerca del grosor de la pared abdominal; y 3) ayuda e evitar la punción del bazo. |
| Aún así, es posible extraer líquido peritoneal sin necesidad de ecografía. En este caso se recomienda siempre abordar el abdomen desde el lado derecho (tras asegurarse de que no hay esplenomegalia hacia este lado). | | Aún así, es posible extraer líquido peritoneal sin necesidad de ecografía. En este caso se recomienda siempre abordar el abdomen desde el lado derecho (tras asegurarse de que no hay esplenomegalia hacia este lado). |
− | El animal ha de estar debidamente controlado, y en caso de ser necesario, sedado. La zona de trabajo se ha de rasurar y desinfectar quirúrgicamente. El clínico aborda el abdomen desde el lado derecho y mirando hacia la cola. Si bien ha de trabajar agachado, nunca deberá meter la cabeza bajo el abdomen. Usando guantes estériles, ha de insertar la aguja a través de la piel con un movimiento rápido. Una vez hecho, se dirige la aguja, a través de la línea alba, hacia la cavidad peritoneal. En caso de haber derrame, se nota la presencia de líquido en el cono de la aguja. | + | El animal ha de estar debidamente sujeto, y en caso de ser necesario, sedado. |
− | | + | La zona de trabajo se ha de rasurar y desinfectar quirúrgicamente. |
− | | + | El clínico aborda el abdomen desde el lado derecho y mirando hacia la cola. Si bien ha de trabajar agachado, nunca deberá meter la cabeza bajo el abdomen. |
− | | + | Usando guantes estériles, se inserta la aguja a través de la piel con un movimiento rápido. Se recomienda evitar puntos con venas superficiales para minimizar el riesgo de contaminación por sangre. |
− | | + | Una vez hecho, se dirige la aguja, a través de la línea alba, hacia la cavidad peritoneal. En caso de haber derrame, se notará la presencia de gotas cayendo del cono de la aguja. De no ser así, se rota y reorienta antes de avanzar. Puede conectarse la jeringa y aspirar, para ayudar a la extracción. |
− | | + | Una vez que hemos obtenido un flujo continuo de líquido, se retira la jeringa y se deja que caiga líbremente en los diferentes tubos de recogida. Estos se destinarán al análisis microbiológico, citológico, así como a la determinación de los niveles de lactato y glucosa contenidos en el derrame. |
− | | |
− | | |
− | | |
− | Sterile gloves should be worn to maintain sterility. The veterinarian should stand next to the horse and insert the needle with a quick action through the skin. Then the needle can be gently and carefuly advanced through the linea alba, into the peritoneal cavity. If fluid is present, then drops should be seen in the needle hub. If this is not the case, reposition and twist the needle. Alternatively, a sterile syringe can be attatched and the fluid can be aspirated. Once the fluid is noted, it should be allowed to drop freely into the EDTA and plain tubes for analysis. The fluid may also be submitted for microbiological culture and sensitivity, peritoneal lactate and glucose concentrations if necessary.
| |
| | | |
| ==Complications== | | ==Complications== |