Línea 10: |
Línea 10: |
| * Jadeo | | * Jadeo |
| | | |
− | === Stage 2 === | + | === Etapa 2 === |
| | | |
− | * Depends upon the number of foetuses, but usually lasts ~6 hours. | + | *Depende del número de fetos, pero por lo general dura hasta 6 horas. |
− | * Straining indicates the onset of the second stage. | + | *Un esfuerzo indica el comienzo de la segunda etapa. |
− | * Bitch remains in her bed in sternal recumbency | + | *La perra permanece en su cama en decúbito esternal |
− | * 'Water bag' of the first foetus appears at the vulva, and attains the size of a golf ball. | + | *La "Bolsa de agua" del feto aparece por primera vez en la vulva, y alcanza el tamaño de una pelota de golf. |
− | * Bitch licks the vulva vigorously and usually ruptures the 'water bag'. | + | *La perra se lame la vulva con fuerza y por lo general se rompe la "bolsa de agua". |
− | * Delivery of the head requires the greates effort, once this is bord the rest of the foetus follows easily. | + | *La salida de la cabeza requiere el esfuerzo más grande, una vez que sale, el resto del feto la sigue fácilmente. |
− | * Expulsion of the first foetus may take up to 1 hour. | + | *La expulsión del primer feto puede llevar hasta 1 hora. |
− | * Umbillical cord is intact at birth, the mother will soon bite it away. | + | *El cordón umbilical está intacto en el nacimiento, la madre pronto lo quitará mordiéndolo. |
− | * Bitch rests for a time after the birth of the first puppy. | + | *La perra descansa un tiempo después del nacimiento del primer cachorro. |
− | ** Lies licking the puppy, which soon begins to suckle. | + | *Lame al cachorro, que pronto comienza a succionar. |
− | ** Pays frequent attention to the vulva and licks any discharge. | + | *Presta atención frecuente a la vulva y lame cualquier descarga. |
− | * Foetal membranes generally voided in 10-15 minutes and eaten by the bitch. | + | *Las membranas fetales en general se vacían en 10-15 minutos y son comidas por la hembra. |
− | * Straining recommences after a delay of 30 minutes - 2 hours. | + | *El esfuerzo se reanuda después de un retraso de 30 minutos - 2 horas. |
− | * Effort and time required for subsequent deliveries is usually less than the first. | + | *El esfuerzo y tiempo requerido para las crías posteriores suelen ser menores que la primera. |
− | * May rest in between subsequent deliveries, but may not. The period of rest is also very variable. | + | *Puede descansar entre crías consecutivas o no. El período de descanso también es muy variable. |
− | * Puppies tend to be expelled from alternate horns (unlike the sow). | + | *Los cachorros tienden a ser expulsados de cuernos del utero alternados (a diferencia de la cerda). |
− | * Expulsion of foetal membranes is also irregular, they may come out individually, or the next puppy may be born with the membranes of its predeccessor around its neck. | + | *La expulsión de las membranas fetales también es irregular, pueden llegar de forma individual, o el perrito siguiente puede nacer con las membranas de su predecesor alrededor de su cuello. |
| | | |
| === Stage 3 === | | === Stage 3 === |