Línea 1: |
Línea 1: |
− | También conocido como: '''''Linfosarcoma — Malignant Lymphoma''''' | + | También conocido como: '''''Linfosarcoma — Linfoma Maligno''''' |
| | | |
| ==Introducción== | | ==Introducción== |
− | [[Image:tonguelymphoma.gif|right|thumb|125px|<small><center>Tongue Lymphoma - a recognised entity (Courtesy of Alun Williams (RVC))</center></small>]] | + | [[Image:tonguelymphoma.gif|right|thumb|125px|<small><center>Linfoma de la lengua (Courtesy of Alun Williams (RVC))</center></small>]] |
− | [[Image:Lymphoma in nasal cavity.jpg|right|thumb|200px|<small><center>Lymphoma in nasal cavity (Image sourced from Bristol Biomed Image Archive with permission)</center></small>]] | + | [[Image:Lymphoma in nasal cavity.jpg|right|thumb|200px|<small><center>Linfoma de la cavidad nasal (Image sourced from Bristol Biomed Image Archive with permission)</center></small>]] |
− | [[File:Lymphoma in golden.JPG|right|thumb|200px| Lymphoma in a Golden Retriever (Wikimedia Commons)]] | + | [[File:Lymphoma in golden.JPG|right|thumb|200px| Linfoma en un Golden Retriever (Wikimedia Commons)]] |
− | Lymphoma is caused by malignant clonal expansion of lymphoid cells and most commonly arises from lymphoid tissues including the [[Bone Marrow|bone marrow]], [[Thymus - Anatomía & Fisiología|thymus]], [[Lymph Nodes - Anatomía & Fisiología|lymph nodes]] and [[Spleen - Anatomía & Fisiología|spleen]]. Lymphoma is documented to be the most common haematopoietic [[Neoplasia - Pathology|neoplasm]] in dogs.
| + | El linfoma es causado por la expansión clonal maligna de las células linfoides y normalmente surge de los tejidos linfoides como la [[Médula Ósea|médula ósea]], el [[Timo - Anatomía & Fisiología|timo]], los [[Ganglios Linfáticos - Anatomía & Fisiología|ganglios linfáticos]] y el [[Bazo - Anatomía & Fisiología|bazo]]. El linfoma es la [[Neoplasia - Patología|neoplasia]] hematopoyética más común en perros. |
| | | |
− | '''Classification''' | + | '''Clasificación''' |
− | :'''Cytological classification''' | + | :'''Clasificación citológica''' |
− | ::Well differentiaed (lymphocytic) - The malignant cells represent normal lymphocytes, although in excessive numbers. | + | ::Bien diferenciado (linfocítico) - Las células malignas son linfocitos normales, aunque aparecen en cantidades excesivas. |
− | ::Poorly differentiated (lymphoblastic) - The malignant cells represent atypical lymphocytic cells with lymphoblastic characteristics. | + | ::Mal diferenciado (linfoblástico) - Las células malignas son células linfáticas atípicas con características linfoblásticas. |
− | :'''Tumour distribution''' | + | :'''Distribución del tumor''' |
− | ::Nodular/ follicular - A well organised pattern of slow growth, no metastasis, they are of the B-lymphocyte type | + | ::Nodular/folicular - Patrón bien organizado, de crecimiento lento, sin metástasis, son de linfocitos tipo B. |
− | ::Diffuse - Result in effacement of normal lymphoid architecture by a very homogeneous population of lymphoid cells. | + | ::Difusa – Destrucción de la arquitectura linfoide normal causada por una población muy homogénea de células linfoides. |
− | :'''Anatomical classification''' | + | :'''Clasificación anatómica''' |
− | ::Thymic - Only the [[Timo - Anatomía & Fisiología|timo]] is affected. | + | ::Timo - Sólo el [[Timo - Anatomía & Fisiología|timo]] se ve afectado. |
− | ::Alimentary - Gut and associated lymphoid tissue affected. | + | ::Alimentaria – Están afectados el intestino y el tejido linfoide asociado. |
− | ::Multicentric - Widespread involvement of lymph nodes. | + | ::Multicéntrico - Amplia afectación de los ganglios linfáticos. |
− | ::Cutaneous lymphoma - Usually presents as generalised skin disease, but is a malignant transformation of T cells with a propensity for pithelial sites. | + | ::Linfoma cutáneo - Por lo general se presenta como una enfermedad generalizada de la piel, pero es una transformación maligna de las células T con una propensión a la zona epitelial. |
− | :'''Type of lymphocyte''' - [[T cells|T-cell]], [[B cells|B-cel]] or [[Natural Killer cells|NK-cell]] | + | :'''Tipos de linfocitos''' - [[Células T|células T]], [[Células B|células B]] o [[Células NK|células NK]] |
− | :'''Time scale''' - Acute or Chronic | + | :'''Escala de tiempo''' - Aguda o crónica |
| | | |
− | Order of '''prevalence''' in UK is cats, dogs, cattle, pigs and sheep. In the cat and ox, viral agents have been identified as the causal agents.
| + | El orden de '''prevalencia''' en el Reino Unido es: gatos, perros, vacas, cerdos y ovejas. En el gato y el buey, los agentes virales han sido identificados como los agentes causales. |
| | | |
| ===Perro=== | | ===Perro=== |
− | Lymphoma is one of the prevalent neoplasms in the dog. The incidence is about 28 per 100,000 dogs. Blood of affected dogs shows neither a relative nor absolute increase in the number of lymphocytes until the late stages of the disease. When this stage is reached, poorly differentiated cells may appear in the blood.
| + | El linfoma es una de las neoplasias más frecuentes en el perro. La incidencia es de alrededor de 28 de cada 100.000 perros. La sangre de los perros afectados no muestra ni un aumento relativo ni absoluto en el número de linfocitos hasta las últimas etapas de la enfermedad. Cuando se alcanza esta etapa, mal células diferenciadas pueden aparecer en la sangre. |
| | | |
− | In the dog, '''multicentric''' lymphoma is most common representing 80% of cases. Alimentary, cutaneous, mediastinal and extranodal sites are less common. Additionally the majority of lymphoma cases in dogs are of the B-cell immunophenotype.
| + | En el perro, el linfoma '''multicéntrico''' es el más común, que representa el 80% de los casos. El aparato digestivo, zona cutánea, mediastino y extranodal son zonas menos comunes. Además, la mayoría de los casos de linfoma en los perros son de la inmunofenotipo de células B. |
| | | |
| ===Gato=== | | ===Gato=== |
− | [[FeLV]] is an important cause of lymphoma in the cat. Following the introduction of widespread [[Feline Leukaemia Virus|FeLV]] testing and [[vaccines|vaccination]] the most common type of lymphoma affecting cats is '''alimentary''' when previously it had been mediastinal and multicentric forms. | + | [[FeLV]] es una importante causa de linfoma en los gatos. A partir de la introducción generalizada de pruebas de [[Virus de Leucemia Felina|FeLV]] y la [[Vacunas|vacunación]], el tipo más común de linfoma que afecta los gatos es el '''digestivo''', cuando antes habían sido el mediastínico y multicéntrico. Sólo el 10% de los casos de linfoma en los gatos están asociados con el FeLV, cuando solía ser del 70%. |
− | Only 10% of lymphoma cases in cats are now associated with FeLV, whereas it used to be 70%.
| |
| | | |
− | The alimentary form affects the mesenteric lymph nodes, intestine, [[Hígado - Anatomía & Fisiología|hígado]], spleen , and potentially the kidney. The thymic form presents as a thymic mass, also in the mediastinal lymph nodes. The pleural lymph nodes and the liver may potentially be affected. Multicentric form is found in the peripheral and deep lymph nodes, liver and spleen. The kidney may sometimes be affected. There is also a renal form affecting kidneys and other abdominal organs and leukaemic form affecting the bone marrow alone, this form is rare.
| + | La forma digestiva afecta a los ganglios linfáticos mesentéricos, el intestino, el [[Hígado - Anatomía & Fisiología|hígado]], el bazo y, potencialmente, el riñón. La forma tímica se presenta como una masa en el timo, al igual que en los ganglios linfáticos del mediastino. Los ganglios linfáticos pleurales y el hígado pueden verse afectados. La forma multicéntrica se encuentra en los ganglios linfáticos periféricos y profundos, el hígado y el bazo. El riñón puede estar afectado algunas veces. También hay una forma renal que, a parte de los riñones, afecta a otros órganos abdominales y una forma de leucemia que afecta a la médula ósea, aunque esta forma es poco común. |
| | | |
− | ===Horse=== | + | ===Caballo=== |
− | In horses, lymphoma is the most common haemopoietic neoplasm. It has been characterised into four main forms: '''alimentary, cutaneous, mediastinal and multicentric''', however, it takes mainly the alimentary form.
| + | En los caballos, el linfoma es el tumor hematopoyético más común. Hay cuatro formas principales: '''digestivo, cutáneo, del mediastino y multicéntrico''', sin embargo, toma principalmente la forma digestiva. |
| | | |
− | ===Cattle=== | + | ===Vacuno=== |
− | Cattle suffer both lymphosarcoma and leukosis in a variety of cytological forms. Bovine lymphoma is caused by [[Bovine Leukaemia Virus]] (BLV). There is a [[Sporadic Bovine Leukosis|juvenile form of bovine lymphoma]] seen in young cattle which is not associated with BLV.
| + | El ganado vacuno sufre tanto linfosarcoma como leucosis en una variedad de formas citológicas. El linfoma bovino es causado por el [[Virus de Leucemia Bovina]] (BLV). Hay una [[Leucosis Bovina Esporádica|forma juvenil de linfoma bovino]] visto en el ganado joven que no está asociado con el BLV. |
| | | |
| ===Cerdo=== | | ===Cerdo=== |
− | Porcine disease is mainly multicentric affecting lymph nodes, liver and spleen.
| + | La leucemia porcina es generalmente multicéntrica y afecta principalmente a ganglios linfáticos, hígado y bazo. |
| | | |
| ===Oveja=== | | ===Oveja=== |
− | Ovine lymphoma is uncommon. It may be multicentric or thymic.
| + | El linfoma en ovino es poco común. Puede ser multicéntrico o de timo. |
| | | |
− | ==Razas Más Afectadas== | + | ==Características== |
| ===Perro=== | | ===Perro=== |
− | Affected dogs have a wide age range, most are middle-aged however young animals can be affected, 80% of cases affect the 5 to 11 year old age group. There may also be a male predilection.
| + | Los perros afectados están entre un amplio rango de edades, la mayoría son de mediana edad, sin embargo, los animales jóvenes pueden ser afectados; el 80% de los casos afectan al grupo de entre 5 y 11 años de edad. Los varones pueden verse más afectados. |
| | | |
| ===Gato=== | | ===Gato=== |
− | The median age of affected cats is 9-10 years and oriental [[Feline Breeds - WikiNormals|cat breeds]] may be predisposed.
| + | Los gatos afectados tienen una edad media de 9-10 años, y [[Razas Felinas - WikiEstándares|razas de gatos]] orientales pueden estar predispuestas al linfoma. |
| | | |
| ===Caballo=== | | ===Caballo=== |
− | There are no sex, age or breed predilections.
| + | No hay predilección sexual, edad o raza. |
| | | |
| ==Signos Clínicos== | | ==Signos Clínicos== |
| ===Perros=== | | ===Perros=== |
− | '''Multicentric Lymphoma''' | + | '''Linfoma Multicéntrico''' |
− | :The most common presenting sign in dogs is a lymphadenopathy, with only 10-20% of dogs presenting clinically unwell. Dogs that do present with clinical signs may be anorexic, lethargic and have lost weight. | + | :El signo más común que se presenta en los perros es una linfadenopatía, donde sólo el 10-20% de los perros se presenta bien clínicamente. Los signos clínicos con los que se pueden presentar los perros son anorexia, letargo y pérdida de peso. |
| | | |
− | For other types of lymphoma affecting dogs the clinical signs will demonstrate the anatomical site affected.
| + | Para otros tipos de linfoma, los signos clínicos indican el sitio anatómico afectado. |
| | | |
− | '''Mediastinal''' forms will present with dyspnoea due to compression of the trachea and upper respiratory tract. Dysphagia may also be present due to compression of the oespohagus. Dogs with mediastinal lymphoma can also have pitting [[Oedema|oedema]] of the head and neck due to compression of the cranial vena cava. On ausculatation there is often an absence of lung sounds cranially and caudal displacement of the normal cardiac sounds, and dullness on percussion of the cranial thorax. Polyuria and polydypsia may be present due to paraneoplastic hyperlcalcaemia. Differential diagnoses for a cranial mediastinal mass are: thymoma, thyroid adenocarcinoma, a mediastinal abscess, or a branchial cyst. | + | '''Mediastínicos''': se presentará disnea debido a la compresión de las vías aéreas superiores y la tráquea. La disfagia también puede estar presente debido a la compresión del esófago. Los perros con linfoma mediastínico también pueden presentar [[Edema|edema]] en cabeza y cuello debido a la compresión de la vena cava craneal. En la auscultación a menudo hay ausencia de sonidos pulmonares craneales y desplazamiento caudal de los sonidos cardíacos normales, y la opacidad en la percusión del tórax craneal. Puede haber poliuria y polidipsia debido a una hipercalcemia paraneoplásica. El diagnóstico diferencial para una masa mediastínica craneal se hace con: timoma, el adenocarcinoma de tiroides, un absceso del mediastino, o un quiste bronquial. |
| | | |
− | '''Alimentary''' forms will present with signs of obstruction such as [[Vomiting|vomiting]], [[Diarrhoea|diarrhoea]], anorexia and thickened loops of intestine on abdominal palpation. | + | '''En aparato digestivo''' se presentan signos de obstrucción como [[Vómito|vómitos]], [[Diarrea|diarrea]], anorexia y presillas intestinales engrosadas en la palpación abdominal. |
| | | |
− | '''Cutaneous''' lymphoma can also occur with a varied presentation but often present as cutaneous nodules. | + | '''Cutáneo''':Normalmente se presentan como nódulos cutáneos, aunque pueden tener una presentación variada. |
| | | |
| ===Gatos=== | | ===Gatos=== |
− | In contrast to dogs, cats are more likely to present unwell. Again the clinical signs will depend on the anatomical location affected.
| + | Al contrario que con los perros, los gatos son más propensos a presentar malestar. Una vez más los signos clínicos dependerán de la localización anatómica afectada. |
| | | |
− | '''Alimentary''' cats will present with vomiting, diarrhoea, weight loss and anorexia. | + | En '''digestivo''' los gatos presentan vómitos, diarrea, pérdida de peso y anorexia. |
| | | |
− | '''Mediastinal''' cats will present with signs of compression of structures in the cranial thorax. These include dyspnoea, coughing and tachypnoea due to compression of the trachea. Weight loss and regurgitation may also occur secondary to compression of the oesophagus. On auscultation lung sounds are displaced caudally and lung sounds are decreased ventrally. There may be a loss of compressibility ('rib spring') over the cranial thorax. There may be pleural effusion present. Differential diagnoses for a cranial mediastinal mass are: thymoma, thyroid adenocarcinoma, a mediastinal abscess, or a branchial cyst. | + | '''Mediastinal''' los gatos presentan signos de compresión de las estructuras en el tórax craneal. Éstos incluyen disnea, tos y taquipnea debido a la compresión de la tráquea. La pérdida de peso y regurgitación también pueden presentarse debido a una compresión del esófago. En la auscultación pulmonar, los sonidos son desplazados caudalmente y los sonidos pulmonares se reducen en el vientre. Puede haber una pérdida de compresión sobre el tórax craneal. Puede haber efusión pleural. El diagnóstico diferencial de una masa mediastínica craneal es con: timoma, adenocarcinoma de tiroides, absceso del mediastino o quiste bronquial. |
| | | |
− | '''Renal''' lymphoma also occurs in cats and affected animals will present with signs similar to [[:Category:Renal Failure|renal failure]]. | + | '''Renal''' este linfoma también se presenta en los gatos, los animales afectados presentan síntomas similares a la [[:Categoría:Insuficienca Renal|insuficiencia renal]]. |
| | | |
− | '''Nasal''' lymphoma cases will present with dyspnoea, nasal discharge, epistaxis, facial pain or distortion and loss of airflow. | + | '''Nasal''' este tipo de linfoma se presenta con disnea, secreción nasal, epistaxis, dolor facial o distorsión y pérdida de flujo de aire. |
| | | |
| ===Caballo=== | | ===Caballo=== |
− | A '''thoracic effusion''' may occur in the alimentary and multicentric forms of the disease, which usually has the characteristics of a '''[[Modified Transudate|modified transudate]]'''.
| + | En las formas digestiva y multicéntrica de la enfermedad puede darse un '''derrame torácico''', que generalmente tiene las características de un '''[[Trasudado Modificado|trasudado modificado]]'''. |
| | | |
− | Mediastinal lymphoma also produces clinical signs such as pointing of the forelimb, tachycardia, distension of the jugular vein and caudal displacement of the heart - it may be confused with [[:Category:Colic in Horses|colic]]. It should be differentiated from mediastinal abscessation by ultrasound of the mass and cytology of pleural fluid.
| + | El linfoma mediastínico también produce signos clínicos tales como señalando con la extremidad anterior, taquicardia, dilatación de la vena yugular y el desplazamiento caudal del corazón - que se pueden confundir con [[:Categoría:Cólico en los Caballos|cólicos]]. Debe ser diferenciada de la formación de abscesos mediastínicos por ultrasonido de la masa y citología del líquido pleural. |
| | | |
− | Intra-abdominal neoplasia (which can be multicentric or alimentary) may presents with a history of chronic weight loss and inappetance, recurring colic and intermittant pyrexia.
| + | Neoplasia intra-abdominal (que puede ser multicéntrico o digestiva) se puede presentar con un historial de pérdida de peso crónica y la inapetencia, cólicos recurrentes y fiebre intermitente. |
| | | |
− | ==Physical Examination== | + | ==Examen Físico== |
| | | |
− | ===Gato y Perro=== | + | ===Perro y Gato=== |
− | An abdominal mass may be palpable and bowel loops may feel thickened in alimentary lymphoma. Additionally enlarged mesenteric lymph nodes and enlarged abdominal organs may be palpable. Muffled heart sounds and a non-compressible thoracic region may be found in mediastinal lymphoma.
| + | Se puede palpar una masa abdominal y las asas intestinales pueden notarse espesas en el linfoma digestivo. También se pueden notar los ganglios linfáticos mesentéricos y los órganos abdominales agrandados. En el linfoma mediastínico se puede encontrar sonidos cardíacos amortiguados del corazón y una región no compresible en el tórax. Petequias, [[Anemias Regenerativas o No Regenerativas|anemia]] e [[ictericia]] pueden estar presentes en cualquier tipo de linfoma. |
− | Petechiae, [[Regenerative and Non-Regenerative Anaemias|anaemia]] and [[icterus]] may also be present in any form of lymphoma.
| |
| | | |
| ===Caballo=== | | ===Caballo=== |
− | Mediastinal masses can sometimes be palpable externally at the base of the jugular groove, due to the mass extending through the thoracic inlet.
| + | Las masas mediastínicas a veces se pueden palpar externamente en la base del surco yugular, debido a que la masa se extiende por de la entrada torácica. |
| | | |
− | ==Diagnosis== | + | ==Diagnóstico== |
− | ===Laboratory Tests=== | + | ===Pruebas de Laboratorio=== |
− | '''Haematological''' analysis should always be performed with suspected lymphoma for staging purposes and for the recording of base-line parameters prior to the initiation of any treatment to assess the severity of any future myelosuppression. Potential abnormalities for those patients with bone marrow involvement may include [[Lymphocytosis|lymphocytosis]], [[Platelet Abnormalities#Thrombocytopaenia|thrombocytopenia]], [[Neutropenia|neutropenia]] and the presence of immature lymphoid precursors. | + | '''Hematológicos''': los análisis deben realizarse siempre que haya sospecha de linfoma para la determinación del estadío y para el registro de parámetros base antes del inicio de cualquier tratamiento para evaluar la gravedad de una futura mielosupresión. Las anormalidades que se pueden observar en pacientes con la médula ósea afectada incluyen [[Linfocitosis|linfocitosis]], [[Anomalías de Plaquetas#Trombocitopenia|trombocitopenia]], [[Neutropenia|neutropenia]] y la presencia de precursores linfoides inmaduros. |
| | | |
− | Affected cats are not usually leukemic.
| + | Los gatos afectados no suelen presentar leucemia. |
| | | |
− | On '''biochemistry''' abnormalities may include hypoproteinaemia, elevated hepatic enzymes and elevated [[Urea|Blood Urea Nitrogen]] /[[Creatinine|creatinine]].
| + | '''Bioquímicas''': entre las anomalías se pueden incluir hipoproteinemia, enzimas hepáticas elevadas y elevación de [[Urea|nitrógeno ureico en sangre]] y de [[Creatinina|creatinina]]. |
| | | |
− | All cats with suspected lymphoma should be tested for '''[[FeLV]]''' and '''[[Feline Immunodeficiency Virus|FIV]]''', usually performed via enzyme-linked immunosorbent assay ([[ELISA testing|ELISA]]) available in general practice in kit form (CITE test). Virus isolation would be required for a definitive result, however this is not only more time consuming but is more expensive. An ELISA is also frequently used for the diagnosis of FIV.
| + | A todos los gatos con sospecha de linfoma se les deben hacer las pruebas para '''[[FeLV]]''' y '''[[Virus de la Inmunodeficiencia Felina|FIV]]''', generalmente se realizan a través del inmunoensayo enzimático ([[ELISA testing|ELISA]]) disponibles en la práctica general en forma de kit (CITE test). Para un diagnóstico definitivo se requeriría el aislamiento del virus, sin embargo esto tiene un alto coste de tiempo y dinero. Un ELISA también se utiliza frecuentemente para el diagnóstico de la FIV. |
| | | |
− | '''Paraneoplastic Syndrome''' | + | '''Síndrome paraneoplásico''' |
− | Dogs may present with [[hypercalcaemia]], this is due to the release of parathyroid hormone - related protein (PTHrp) released by the tumor, which produces these effects by acting like parathyroid hormone. Affected cats are not usually hypercalcaemic.
| + | Los perros pueden presentar [[hipercalcemia]], esto se debe a la liberación de la hormona paratiroidea - relacionada con la proteína (PTHrP) liberada por el tumor, lo que produce estos efectos, actuando como la hormona paratiroidea. Los gatos afectados no suelen padecer hipercalcemia. |
| | | |
− | ===Radiography=== | + | ===Radiografía=== |
− | A mass may be visible via plain or contrast abdominal radiography. Both abdominal and thoracic imaging is required in assessing the surrounding structures.
| + | La masa se puede visualizar a través de plano o radiografía de contraste abdominal. Ambas técnicas de imagen abdominal y torácica se requieren en la evaluación de las estructuras circundantes. |
| | | |
− | For nasal lymphoma, radiography of the head may reveal: increased soft tissue densities in the nasal cavities and possibly loss of turbinate structure.
| + | Para el linfoma nasal, la radiografía de la cabeza puede revelar: el aumento de la densidad de los tejidos blandos de la cavidad nasal y la posible pérdida de la estructura de los cornetes. |
| | | |
− | ===Ultrasonography=== | + | ===Ecografía=== |
− | Superior to radiography in assessing infiltration or abnormalities of tissue architecture and assessing the surrounding structures for [[Neoplasia - Pathology#The Process of Metastasis|metastasis]]. Guided aspirates or biopsies may also be taken at this time, including lymph node sampling, to evaluate degree of systemic involvement. | + | Superior a la radiografía en la evaluación de la infiltración o anomalías de la arquitectura del tejido y la evaluación de las estructuras de los alrededores para el diagnóstico de [[Neoplasia - Patología#El Proceso de Metástasis|metástasis]]. También se puede realizar el aspirado o biopsia guiada en este momento, incluyendo el muestreo de ganglios linfáticos, para evaluar el grado de afección sistémica. |
| | | |
− | ===Cytology=== | + | ===Citología=== |
| [[File:Canine lymphoma 1.JPG|right|thumb|200px|Cytology from an FNA of a lymph node of a dog with lymphoma. The predominant cells are lymphoblasts (Wikimedia Commons)]] | | [[File:Canine lymphoma 1.JPG|right|thumb|200px|Cytology from an FNA of a lymph node of a dog with lymphoma. The predominant cells are lymphoblasts (Wikimedia Commons)]] |
− | Cytology is a necessary tool in the work-up of a lymphoma case. It provides both a '''diagnosis''' and a '''prognosis''' when combined with the '''entire clinical picture'''. Lymphoma produces a cell
| + | La citología es una herramienta necesaria para la detección del linfoma. Ofrece un '''diagnóstico''' y un '''prognóstico''' cuando se combina con el '''cuadro clínico completo'''. En el linfoma se produce una población de células que es distinta y reconocible, permitiendo la identificación y clasificación del tipo de linfoma por citología. La '''aspiración con aguja fina''' es un método '''rápido''', '''barato''', |
− | population which is both distinct and recognisable, allowing identification and classification of the type of lymphoma by cytology. '''Fine needle aspiration''' is a '''quick''', '''cheap''',
| + | '''no invasivo''' y '''eficaz''', y siempre se debe considerar una '''prueba de primera elección'''. Lo ideal es que la citología vaya siempre acompañada de una histología. |
− | '''non-invasive''' and '''effective''' method for collecting cells for cytology, and should always be considered a '''first-line test'''. Ideally cytology should always be supported by histology. | |
| | | |
− | Cytology can also be used to examine pleural fluid samples if there is a suspicion of neoplasia.
| + | La citología también se puede utilizar para examinar las muestras de líquido pleural si hay una sospecha de neoplasia. |
| | | |
− | Smears should be '''stained''' and examined microscopically.
| + | Frotis debe ser '''teñida''' y se examina microscópicamente. |
| | | |
− | Cytological criteria for lymphoma:
| + | Criterios citológicos para el diagnóstico del linfoma: |
− | * '''Large amounts of lymphoblasts''' | + | * '''Una gran cantidad de linfoblastos''' |
− | * '''Large nuclei and prominent nucleoli''' | + | * '''Núcleos grandes y nucleolos prominentes''' |
− | * '''High mitotic rate - bizarre mitotic figures may be present''' | + | * '''Índice mitótico alto – puede haber figuras mitóticas extrañas''' |
− | * '''Small volume of basophilic cytoplasm''' | + | * '''Pequeña cantidad de citoplasma basófilo''' |
− | * '''Coarse chromatin''' | + | * '''Cromatina gruesa''' |
| | | |
− | These features can be assessed to determine the '''grade''' of tumour and therefore the likely '''treatment response''' and '''progression of disease'''. Small well-differentiated lymphocytes normally suggest a low-grade lymphoma, and large, poorly differentiated lymphoid cells suggest a higher grade of lymphoma.
| + | Estas características pueden ser evaluadas para determinar el '''grado''' del tumor y por lo tanto la probabilidad de una '''respuesta al tratamiento''' y la '''progresión de la enfermedad'''. Linfocitos pequeños y bien diferenciados normalmente indican un linfoma de bajo grado, y linfocitos grandes y menos diferenciados sugieren un mayor grado de linfoma. |
| | | |
| '''Perros''' | | '''Perros''' |
− | :Canine lymphoma is normally '''multicentric''', therefore the ideal method for collecting a sample for cytological examination is '''fine needle aspiration of the lymph nodes'''. Ideally samples should come from '''multiple nodes''' to give a representative sample. '''Popliteal''' and '''prescapular lymph nodes''' are easily accessible and therefore ideal for sampling. Submandibular lymph nodes should be avoided where possible as they are commonly enlarged and reactive as a result of dental disease. It should be noted that canine lymphoma can occur in any organ containing lymphoid tissue. | + | :El linfoma canino es normalmente '''multicéntrico''', por lo tanto, el método ideal para recoger una muestra para el examen citológico es la '''aspiración con aguja fina de los ganglios linfáticos'''. Lo ideal sería que las muestras provengan de '''múltiples nódulos''' para tener una muestra representativa. Los '''ganglios linfáticos poplíteo''' y '''preescapular''' son fácilmente accesibles y por lo tanto ideales para el muestreo. Se deben evitar en lo posible los ganglios linfáticos submandibulares ya que es posible que estén agrandados y reactivos como consecuencia de una enfermedad dental. Cabe señalar que el linfoma canino puede ocurrir en cualquier órgano que contenga tejido linfoide. |
| | | |
| '''Gatos''' | | '''Gatos''' |
− | :Feline lymphoma is more '''variable''' in its presentation, with the three types ('''mediastinal''', '''alimentary''' and '''multicentric''') common in general practice. The sample taken for cytological examination should be appropriate for the type of lymphoma: | + | :El linfoma felino es más '''variable''' en su presentación, y presenta tres tipos ('''mediastínico, digestivo''' y '''multicéntrico''') comunes en la práctica general. La muestra tomada para el examen citológico debe ser apropiada para el tipo de linfoma: |
− | ::'''Ultrasound guided aspirates''', '''partial thickness endoscopic grab biopsies''' or '''full thickness biopsies''' via '''exploratory laparotomy''' for intenstinal lymphoma | + | ::'''Aspiraciones guiadas por ultrasonido''', '''biopsias endoscópicas de espesor parcial''' o '''biopsias de espesor completo''' a través de una '''laparotomía exploratoria''' para el linfoma de intestino. |
− | ::'''Pleural fluid aspirate''' with or without supporting '''ultrasounded-guided aspirate or core biopsy''' of the mass (which will differentiate it from thymoma) with mediastinal lymphoma | + | ::'''Aspiración de líquido pleural''' con o sin el apoyo de '''aspiración guiada por ecografía o la biopsia''' de la masa (que lo diferencian de un timoma) con linfoma mediastínico. |
− | ::'''Peripheral lymph node aspirates''' for multicentric lymphoma | + | ::'''Aspiración de los ganglios linfáticos periféricos''' para el linfoma multicéntrico. |
| | | |
− | :Lymphoma can occur in any tissue containing lymphoid tissue, for example the '''eye''', '''kidney''', '''CNS''', '''liver''', '''upper respiratory tract''', '''lungs''' and '''skin'''. Cytology is an essential tool for diagnosis in these cases, as the lymphoma can present with variable clinical signs and diagnosis can only be confirmed using cytology. As mentioned above, the cytological diagnosis should be supported by histopathology if possible, particularly if the cytological sample is equivocal. | + | :El linfoma puede ocurrir en cualquier tejido que contenga tejido linfoide, por ejemplo '''ojos''', '''riñones''', '''sistema nervioso central''', '''hígado''', '''tracto respiratorio superior''', '''pulmones''' y '''piel'''. La citología es una herramienta esencial para el diagnóstico en estos casos, como el linfoma pueden presentar variabilidad de los signos clínicos y diagnóstico, sólo puede confirmarse mediante la citología. Como se mencionó anteriormente, el diagnóstico citológico debe ser apoyado por la histopatología, si es posible, sobre todo si la muestra citológica es ambigua. |
| | | |
− | :'''NB'''. Lymphoma should not be confused with [[Lymph Node Abnormalities#Reactive Lymph Nodes| | + | :'''NB'''. El linfoma no debe confundirse con la [[Anomalías de Ganglios Linfáticos#Ganglios Linfáticos Reactivos| |
− | reactive lymphoid hyperplasia]] in the healthy cat. Generalised lymphadenopathy may present like multicentric lymphoma but is infact a natural immune response in the healthy cat. The same should be considered in other types of lymphoma, for example hepatic lymphoma looks cytologically identical to lymphocytic periportal hepatitis, and it is necessary to incorporate the entire clinical picture when making a diagnosis. Histopathological sampling is ideal for confirming the diagnosis.
| + | hiperplasia linfoide reactiva]] en el gato sano. Una linfadenopatía generalizada puede presentarse como el linfoma multicéntrico, pero es una respuesta inmunológica natural del gato sano. La misma debe ser considerada en otros tipos de linfoma, por ejemplo, el linfoma hepático parece idéntico a la citología linfocítica de una hepatitis periportal, y es necesario incorporar el cuadro clínico completo al hacer un diagnóstico. La toma de muestras histopatológicas es ideal para confirmar el diagnóstico. |
| | | |
| '''Caballo''' | | '''Caballo''' |
− | :In equine lymphoma, neoplastic cells are not always present, but when they are this may allow diagnosis. | + | :En el linfoma de equino, las células neoplásicas no están siempre presentes, pero cuando están pueden permitir el diagnóstico. |
− | :A sample of pleural or peritoneal fluid may be taken and examined cytologically if it is present. Otherwise a direct fine needle aspirate of the mass of lymph nodes may be performed. The fluid should be a modified transudate and contain a mixed cell population. Neoplastic lymphocytes are pleomorphic round cells that demonstrate anisocytosis and anisokaryosis and have very basophilic cytoplasm. If these cells are present then the diagnosis of lymphoma can be confirmed, otherwise surgical biopsy may be necessary. | + | :En el caso de que haya líquido pleural o peritoneal, se puede tomar una muestra y examinarlo citológicamente; de lo contrario se puede realizar una aspiración directa con aguja fina de los ganglios linfáticos. El líquido debe ser un trasudado modificado y contiene una población de células mixtas. Los linfocitos neoplásicos son células redondas pleomórficas que presentan anisocitosis y anisocariosis y tienen un citoplasma muy basófilo. Si estas células están presentes, el diagnóstico de linfoma se puede confirmar, de lo contrario será necesaria una biopsia quirúrgica. |
| | | |
− | ===Biopsy=== | + | ===Biopsia=== |
− | A '''biopsy''' may be required if diagnosis cannot be made from FNA's. This may occur if; the aspirate provided a '''low number of cells'''; the '''cells were badly preserved'''; the disease is in its '''early stages''' or the neoplastic '''cells''' are '''small'''. If the lymph node is biopsied, it is best to remove the entire node in an '''excisional biopsy''' so the '''tissue architecture remains intact'''.
| + | Puede ser necesario realizar una '''biopsia''' si el diagnóstico no se puede hacer a partir del FNA. Esto puede ocurrir si: el aspirado presenta un '''bajo número de células'''; las '''células no han tenido una buena conservación'''; la enfermedad está en sus '''primeras etapas''' o las '''células''' neoplásicas son '''pequeñas'''. Si el ganglio linfático es biopsiado, lo mejor es quitar todo el nódulo con una '''biopsia por escisión''' para que la '''arquitectura tisular se mantenga intacta'''. |
| | | |
− | Biopsy may also be indicated it the neoplasia is '''localised''' to a '''specific organ''' which is not amenable to ultrasound guided FNA, for example the gastrointestinal tract.
| + | La biopsia también puede estar indicada cuando la neoplasia se '''localiza''' a un '''órgano específico''' que no puede diagnosticarse por ultrasonido FNA, por ejemplo en el tracto gastrointestinal. |
| | | |
− | Nasal lymphoma can be diagnosed by rhinoscopic or blind biopsy using a suction-catheter or grab-forceps technique.
| + | El linfoma nasal se puede diagnosticar mediante una biopsia ciega o rinoscopia usando un catéter de succión o la técnica de agarre con fórceps. |
| | | |
− | '''Bone marrow aspiration or biopsy is needed to stage the disease'''. | + | '''La aspiración de médula ósea o una biopsia es necesaria para determinar la etapa de la enfermedad'''. |
| | | |
| ====Patología==== | | ====Patología==== |
− | '''Secondary liver tumours''' are the most common secondary malignancy. They can be present as nodules or as diffuse infiltration along the portal tracts. Grossly, the liver is enlarged, turgid and friable with many minute pale foci. The whole organ is diffusely pale. Microscopically, tumour cells are seen to spread diffusely through the sinusoids. | + | Los '''tumores secundarios del hígado''' son las neoplasias secundarias más comunes. Pueden estar presentes en forma de nódulos o como infiltración difusa a lo largo de los tractos portales. Macroscópicamente, el hígado está agrandado, turgente y friable con muchos focos pálidos diminutos. Todo el órgano es difuso pálido. Microscópicamente, las células tumorales se ven a difundir a través de los sinusoides. |
| | | |
− | '''Splenomegaly''' occurs in multicentric lymphosarcoma. Splenic enlargement may be marked if any form of lymphosarcoma is in leukaemic phase. | + | La '''esplenomegalia''' ocurre en linfosarcoma multicéntrico. Se aprecia un agrandamiento del bazo en cualquier forma de linfosarcoma si está en una fase leucémica. |
| | | |
− | ===Staging=== | + | ===La Estadificación=== |
− | A staging system is used for lymphoma (Owen, 1980):
| + | La clasificación utilizada para los linfomas es (Owen, 1980): |
− | * Stage I - Involvement limited to a single node or lymphoid tissue in a single organ (excluding bone marrow) | + | * Etapa I - Solo se ve afectado un nódulo o tejido linfático de un solo órgano (con exclusión de la médula ósea) |
− | * Stage II - Involvement of many lymph nodes in a regional area (+/- tonsils) | + | * Etapa II - Se ven afectados muchos ganglios linfáticos de un área regional (+/- amígdalas) |
− | * Stage III - Generalised lymph node involvement | + | * Etapa III - Afección generalizada de los ganglios linfáticos |
− | * Stage IV - Liver and/or spleen involvement (+ stage III) | + | * Etapa IV - Se ven afectados el hígado y/o el bazo (+ fase III) |
− | * Stage V - Manifestations in the blood and involvement of bone marrow and/or other organ systems (+/-stages I-IV) | + | * Etapa V - Manifestaciones en la sangre y se ve afectada la médula ósea y/o otros sistemas de órganos (+ /-etapas I-IV) |
| | | |
− | Each stage is then subclassifed as a) without systemic signs or b) with systemic signs.
| + | Cada etapa es entonces subclasificada como: a) sin signos sistémicos o b) con signos sistémicos. |
| | | |
− | ==Tratmiento== | + | ==Tratamiento== |
| | | |
− | ===Gatos y Perros=== | + | ===Perros y Gatos=== |
| | | |
− | '''Surgery''' | + | '''Cirugía''' |
− | :Firstly, a laparotomy is required for many cases of alimentary lymphoma to obtain biopsy material. For solitary masses without systemic disease resection and anastomosis of the intestine is advised (single modality treatment). Local resection in cats has occasionally been curative. Other focal lyphoma may also be resected, however surgery alone may be insufficient for long-term control of the disease and if not all the tumour is able to be resected. Should relapse occur, or if there is systemic progression, chemotherapy will be required (multimodal treatment). | + | :En primer lugar, una laparotomía es requerida en muchos casos de linfoma digestivo para obtener material para biopsia. Para masas solitarias sin daño sistémico, se aconsejan la resecación y anastomosis del intestino (tratamiento individual). La resección local en gatos, en ocasiones, ha sido curativa. También pueden resecarse otros linfomas focales, sin embargo, la cirugía sola puede ser insuficiente para control a largo plazo de la enfermedad si no todo el tumor puede ser resecado. La quimioterapia será necesaria cuando hay recaída o progresión sistémica (tratamiento multimodal). |
| | | |
− | '''Radiotherapy''' | + | '''Radioterapia''' |
− | :Lymphoma is highly radiosensitive and in theory radiotherapy should be efficient in treating all forms of lymphoma, however, surrounding tissues often have a low tolerance. | + | :El linfoma es muy radiosensible y la radioterapia en teoría debe ser eficiente en el tratamiento de todas las formas de linfoma, sin embargo, los tejidos circundantes a menudo tienen una baja tolerancia. |
| | | |
− | '''Chemotherapy''' | + | '''Quimioterapia''' |
− | :Combination chemotherapy is the most frequent method of treatment and the most commonly used protocols include: | + | :La quimioterapia combinada es el método más frecuente del tratamiento, e incluyen los protocolos más utilizados: |
− | :* COP which consists of Cyclophosphamide, Vincristine and Prednisolone. It is frequently used in cats and can be used for induction therapy (8 weeks) as well as a long term maintenance protocol. | + | :* COP que consiste en ciclofosfamida, vincristina y prednisolona. Se utiliza con frecuencia en los gatos y se puede utilizar para el tratamiento de inducción (8 semanas), así como para un protocolo de mantenimiento a largo plazo. |
− | :* COAP consists of Cyclophosphamide, Vincristine, Prednisolone and Cytosine arabinoside | + | :* COAP consiste en ciclofosfamida, vincristina, prednisolona y citosina arabinósida. |
− | :* CHOP consists of Cyclophosphamide, Vincristine, Prednisolone and Doxorubicin. | + | :* CHOP consiste en ciclofosfamida, vincristina prednisolona, y doxorrubicina. |
− | :Corticosteroids must not be administered prior to initiation of chemotherapy as they can cause resistance to cytotoxics and hence reduce the rate of response and the survival time. The aim is to induce remission and then continue with a maintenance regime, adjusting the dose as required with rescue therapy should relapse occur. | + | :Los corticosteroides no deben administrarse antes del inicio de la quimioterapia, ya que puede causar resistencia a los citotóxicos y por tanto reducir la tasa de respuesta y el tiempo de supervivencia. El objetivo es inducir la remisión y luego continuar con un régimen de mantenimiento, ajustando la dosis según sea necesario con terapia de rescate si se produce una recaída. |
− | :Response to treatment can be monitored via reduction in tumour mass and size of lymph nodes. Haematological values should be frequently monitored to assess the effects of the drugs. In particular, animals should be monitored for the presence of [[Azotaemia|azotaemia]], neutropenia/sepsis, [[hypercalcaemia]] and pyrexia. | + | :La respuesta al tratamiento se puede controlar a través de la reducción de la masa tumoral y el tamaño de los ganglios linfáticos. Los valores hematológicos deben monitorizarse frecuentemente para evaluar los efectos de las drogas. En particular, los animales deben ser monitoreados para detectar la presencia de [[Azotemia|azotemia]], neutropenia/sepsis, [[hipercalcemia]] y fiebre. |
| | | |
− | '''Supportive Therapy''' | + | '''Terapia de Apoyo''' |
− | Whilst receiving chemotherapy. patients should receive a high quality, palatable diet to maintain calorific intake. If animals become anorexic they should receive appetite stimulation in cats e.g Cyproheptadine (Periactin) or [[Emetics and Anti-Emetic Drugs|antiemetics]] if vomiting occurs.
| + | Mientras se está recibiendo quimioterapia. Los pacientes deben recibir una dieta de alta calidad, aceptable para mantener la ingesta de calorías. Si los animales se vuelven anoréxicos deben recibir estimuladores del apetito, en los gatos por ejemplo, ciproheptadina (Periactin) o [[Antieméticos y Fármacos Anti-Eméticos|anti-eméticos]] en caso de vómitos. Además de la [[Principios de la Terapia de Fluidos|terapia de fluidos]], laxantes y [[Analgesis Sistémica|analgésicos]] que sean necesarios. |
− | Additionally, [[Principles of Fluid Therapy|fluid therapy]], laxatives and [[Systemic Analgesia|analgesia]] may be required.
| |
| | | |
| ===Caballos=== | | ===Caballos=== |
− | Treatment is symptomatic and euthanasia may be required with the progression of clinical signs.
| + | El tratamiento es sintomático y la eutanasia puede ser necesaria si progresan los signos clínicos. |
| | | |
− | ==Prognosis== | + | ==Pronóstico== |
− | ===Gatos y Perros=== | + | ===Perros y Gatos=== |
− | The mean survival times for dogs and cats without therapy is 6-8 weeks. For those receiving corticosteroids alone is 3 months.
| + | El tiempo medio de supervivencia para perros y gatos sin tratamiento es de 6-8 semanas. Para aquellos que reciben corticosteroides solo es de 3 meses. |
| | | |
− | If chemotherapy is administered then the mean survival time increases to 6-9 months.
| + | Si la quimioterapia se administra, la media de supervivencia aumenta hasta los 6-9 meses. |
− | Local canine lymphoma responds better to chemotherapy than the diffuse form of disease.
| + | El linfoma canino local responde mejor a la quimioterapia que la forma difusa de la enfermedad. |
− | Immunophenotype (T cell versus B cell lymphoma) does not appear to be associated with prognosis in cats as it can be in dogs. Factors indicating a better prognosis (overall survival) in '''cats''' include: '''an early presentation, a complete initial response to treatment and a clinically well patient''' (‘substage a’ disease).
| + | El inmunofenotipo (de células T en comparación con el linfoma de células B) no parece estar asociado con el pronóstico en los gatos, pero sí en los perros. Los factores que indican un mejor pronóstico (supervivencia global) en '''gatos''' incluyen: '''una presentación temprana, una respuesta completa al tratamiento inicial y un paciente clínicamente bien''' (‘subetapa a’ de la enfermedad). |
| | | |
− | In cats, response rate to induction chemotherapy is 26-79% and there is an apparently a poorer response rate in cats compared with dogs, however, 30-40% of cats that do have complete remission and will maintain complete remission for two years or more and long-term maintenance chemotherapy can frequently be stopped and many will then live free of disease. Hence, dogs may have higher remission rates but are less likely than cats to be able to maintain remission without chemotherapy.
| + | En los gatos, la tasa de respuesta a la quimioterapia de inducción es 26-79% y aparentemente hay una tasa de respuesta más pobre en los gatos que en los perros, sin embargo, el 30-40% de los gatos que tienen una remisión completa y mantienen la remisión completa durante dos años y un tratamiento de mantenimiento con quimioterapia a largo plazo puede ser detenido y muchos vivirán libres de la enfermedad. Por tanto, los perros pueden tener mayores tasas de remisión pero es menos probable que mantengan la remisión sin quimioterapia que los gatos. |
| | | |
| ===Caballo=== | | ===Caballo=== |
− | The prognosis is '''poor''' and definitive diagnosis is usually achieved on post-mortem examination.
| + | El pronóstico es '''pobre''' y el diagnóstico definitivo se logra generalmente en el examen post mortem. |
| | | |
| | | |
Línea 249: |
Línea 245: |
| | | |
| {{review}} | | {{review}} |
| + | <br> |
| + | {{Translated |
| + | |por = '[[Usuario:Patricia.ortola|Patricia Ortolá Casanova]]' |
| + | |date = 16.09.2011 |
| + | }} |
| [[Categoría:Stomach_and_Abomasum_-_Proliferative_Pathology]][[Categoría:Lymphoreticular and Haemopoietic Diseases]] | | [[Categoría:Stomach_and_Abomasum_-_Proliferative_Pathology]][[Categoría:Lymphoreticular and Haemopoietic Diseases]] |
| [[Categoría:Neoplasia]][[Categoria:Intestines_-_Proliferative_Pathology]][[Categoría:Tongue_-_Pathology]] | | [[Categoría:Neoplasia]][[Categoria:Intestines_-_Proliferative_Pathology]][[Categoría:Tongue_-_Pathology]] |